為什麼日本年輕人喜歡到韓國旅遊? 日韓關係的溫度差?!

Image for post
Image for post

現在日本十幾歲的年輕人當中正流行一句話:「チンチャそれな(真的是這樣)」,這句話用了韓文的「 진짜 (真的)」以及日文的「それな (就是這樣)」組合成了「チンチャそれな」。剛開始是一個日本搞笑藝人在 Twitter 上經常使用這個新造句,沒想到卻意外的在年輕族群中紅了起來。不只是生活用語,即便是在號稱戰後日韓關係冰點的去年,日本的年輕女孩們依舊開心的買著機票飛到首爾、釜山採買他們喜歡的韓國流行服飾以及各式的化妝品,要不是韓國的廉價航空公司因為韓國年輕人都不飛日本而取消航班,這股熱潮根本沒有衰退的跡象。日本年輕人對於韓國文化的接受程度,與日韓兩國之間的政治溫度形成了強烈對比,這種「政冷民熱」的模式越是年輕的族群當中,越顯得明顯,為什麼日本的年輕人不像他們的祖父母對韓國保持著一定的距離,反而願意張開雙臂擁抱韓流呢?

畫出臉部的立體感 日本女孩們憧憬韓國女孩的化妝術

檢視一下日本這些十幾二十歲的年輕人,他們不但對於韓語沒有任何的抗拒之外,連韓國的化妝品、時尚也都不排斥,甚至有些人還會刻意仿傚韓國明星們的化妝方式以及流行時尚。 現在在青山學院唸書的渡邊愛佐就是個標準的日本哈韓族,她在 Instagram 上追蹤了許多韓國模特兒以及網紅,而且可以滔滔不絕的分享她對於韓式妝法的研究:「韓國妝法的特色在於乾淨剔透的底妝,不強調眼妝,把焦點著重在腮紅及唇妝的搭配。配上白皙的肌膚以及沒有毛流感的眉毛。」這樣的化妝術據說很容易營造出臉部的立體感,伴隨著韓式化妝術的流行,日本的年輕人也就自然而然接受了韓系的化妝品。

二十年掀起三波韓流 擄獲日本三個世代的少女心

日本颳起第一波韓流,應該是 2003 年冬季戀歌在日本播出之後,當時裴勇俊、車仁表這些師奶殺手們,一舉擄獲了日本熟女的心,接著在 2010 年少女時代、KARA 掀起了第二波韓流,當時主要的粉絲集中在日本 10~20 歲的女性,第三波韓流的主將則是 TWICE 以及 BTS 在 2017 年引爆,現在連日本小學生都對這些團體耳熟能詳。而且這一群小學生的家長們,大都是在第一波、第二波韓流薰陶下成長的世代,他們幾乎是把韓國的料理、餐飲當成是生活的一部分,當然這樣的環境,也讓他們的下一代,更容易透過音樂、戲劇以及藝術,接受來自韓國的流行文化。

年輕人心中有兩個韓國 一個虛擬一個實際

但是有趣的是,屬於第三波韓流的這群 10 幾歲的日本年輕人中,他們大部分都沒有機會到真實的韓國去走走,他們對於韓國的了解僅止於從社群網站、韓劇以及韓國的綜藝節目上所取得的資訊,然後自行組合補腦之後所構築的「虛擬韓國」。這也可以解釋為什麼他們對於日韓之間的貿易摩擦、政治糾紛沒有太大的興趣,畢竟對他們來講大人們口中的韓國跟他們心中構築的韓國有著一定的落差。正確的來說,與其說他們是「哈韓」還不如說他們心中憧憬的是「像韓國那樣…..」的韓國,他們對於韓國偶像團體的心路歷程暸若指掌,也能把自己的影子同時投射在這些韓團身上,使得韓國流行文化對這群日本年輕人來說,就像是一個暫時脫離日本社會的避風港。這個情況,有點像是這兩年在日本爆紅的「珍珠奶茶」,年輕人喜歡在東京街頭點一杯珍珠奶茶,未必是對於台灣文化的認同,對他們來講,喝這一口珍珠奶茶不過是在平淡無奇的生活中,一點點小小的犒賞而已。所以他們不在乎現實的日韓關係如何,對他們來說「可愛」、「好看」、「有點不一樣」才是他們哈韓的主要原因。

福澤 喬_東亜人間社会観察,喜歡讀書與你分享。每天兩分鐘帶你窺探東亞的社會文化動態與經濟趨勢

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store